소위 수학능력시험에 관련된 용어들이 어색해 그 원인을 따져보니,
(아래와 같이) 어원이 분석되는데,
즉, (예로)
"mathematics"를 중국/함경도 이중 방언에서 중국 발음으로 말하려 할 때, "수리영역"이라 말하여지고,
"한국어"를 중국/함경도 이중 방언에서 중국 발음으로 말하려 할 때, "언어 영역"이라 말하여지는 바,
(표준) 한국어도 제대로 구사 못하는 사람들이 만든 현 제도는 개혁하여야 하지 않겠습니까?
왼쪽이 중국/함경도 이중 방언에서의 중국 방언/사투리
오른 쪽이 어원
수리영역 --------------- mathematics
외국어 영역 ------------ English
언어 영역 -------------- 한국어
수학능력시험 ----------- 입시
탐구영역 --------------- 선택 과목
영역 ------------------- 입시 과목
한국교육과정평가원 --- 교육 기관
(수리영역은 가형과 나형으로 구분)
가형 ------------------ 수학 1
나형 ------------------ 수학 2
과학탐구영역 --------- science
사회탐구영역 --------- 사회과학
* 수학능력시험 ------- 수능시험(경상도)
"수학능력시험"에서 파생된 경상도 방언이 "수능시험".
Comparative phonetics
http://voicespec.com/board.cgi?id=test3
http://voicespec.com/